25 Jul 2012

SC#21 | Three ways salads — watermelon


Looks like I've found a new game in using handwritten words on the blog. I recently updated my profile, just there on the right, and added an About Me page—entirely handwritten, and in both languages!

Does it sound like I'm at loss for things to do? ... Yupp.

In addition to writing words on random bits of paper, I've found a new game to make the time go by: play with my food. Well, not really. I had this idea of selecting products that one tends to buy or prepare too much of, and try and cook up various salads around them.

So here we go! Round one: watermelon.

***

J'ai apparemment trouvé un nouveau jeu : utiliser des mots écrits à la main sur le blog. Je viens comme ça de changer mon profil, à la droite du blog. C'est en anglais, je sais, mais j'ai aussi ajouté une page A propos de moi—écrite entièrement à la main, et dans les deux langues, cette fois !

On dirait que je n'ai rien à faire, hein ? ... Yep, c'est le cas.

En plus de ça, j'ai trouvé un autre truc pour m'occuper : jouer avec ma nourriture. Enfin, pas vraiment jouer. J'ai eu l'idée de sélectionner des produits qu'on a tendance à acheter ou préparer en trop grosses quantités, et de partir de là pour cuisiner différentes salades.

Allez, on s'y met ! Premier produit : la pastèque.

1. Watermelon & feta | Pastèque & feta


Dice a nice big slice of watermelon, and about 30g of diced feta. Sprinkle with mint and eat with a slice of bread.

*

Couper une belle tranche de pastèque en cubes, et ajouter environ 30g de feta en morceaux. Saupoudrer de menthe et déguster avec une tranche de pain.


2. Watermelon, cantaloupe & prawns | Pastèque, melon & crevettes


Really not much to do! Dice a small slice of watermelon and half a small cantaloupe. Add some prawns, and ta-da! I wouldn't add too much spices on this one since the prawns are already very strong flavoured compared to the fruits.

*

Vraiment pas grand chose à faire, cette fois. Couper une petite tranche de pastèque et la moitié d'un petit melon en morceaux. Ajouter des crevettes, et voilà ! J'ai préféré de pas ajouter d'épices pour ne pas masquer le goût des fruits, comme les crevettes ont déjà un goût prononcé.


3. A sweet one: watermelon & strawberry, lime granita | Une sucrée : pastèque & fraise, granité au citron vert


Slightly more work here. For the fruits, chop 1/3 of watermelon for 2/3 of fresh strawberries. Too much watermelon would mask the flavour of the strawberries. Sprinkle with crumbled meringues.

For the granita, melt 60g of sugar in 20cl of water, on low temperature. Add the juice of two limes, 2 tbsps of honey, and a few drops of vanilla extract. Pour in a recipient and place in the freezer, for at least 3-4 hours. To serve, use a fork to "crackle" the ice.

*

Un peu plus de travail pour celle-ci. Côté fruits, couper en tout petits morceaux 1/3 de pastèque pour 2/3 de fraises. Trop de pastèque masque le goût de la fraise. Saupoudrer de brisures de meringue.

Côté granité, faire fondre 60g de sucre dans 20cl d'eau à feu doux. Ajouter le jus de deux citrons verts, 2 càs de miel et quelques gouttes d'extrait de vanille. Verser le mélange dans un récipient et placer au congélateur pour au moins 3-4 heures. Pour servir, utiliser une fourchette pour gratter la glace et en faire du granité.


No comments:

Post a comment